contadino-sette-figlie1 – ‘Lzo pa elfava ‘l paisàn/e’l nava in del lòch prest / el ghe diséva ala sua dona «màndem giò de mangia» / alùra quand l’è sta sciò un certu urari / fa manda giò la magiùra e la gh’à dei / «varda va giò a purtò giò la culaziòn al pa»/- i fa ven so un pò de pulenta alùra cun quel che gh’eva -/ e le l’è nada /.

2 – In del na giò la truà un bel giuinòt / Il truà un bel giuinòt e la dés «varda / chel giuinòt le / se lù ‘l me tuéva che / me ghe piasévi / che crumpàvem un bel bagaén / che ‘el me murìva / o quant piònc che favi / quant piònc che favi» / e giò a piònc la s’è setàda giò e giò a piònc /.

3 – Dopu/ la ve mia a co /ma manda giò la segùnda / «se gh’ét de piònc?». «eh l’è pasa un bel giuinòt – Signuri – se me ghe piasévi / che lu ‘l me tué­va / che crumpàvem un bel bagaén / che ‘lu  me muriva/o quant piònc che fasévi / piang anca te chete sévet la sua zia» / e le giò sétes giò anca le a piònc /.

4 – De ìéa ‘n pò ve mia auntra gnauna va gìo la terza / in giò seta giò so ‘na riva tùt e dò a piònc / «cus’e gh’ì de piònc?» / eth te e vede che bel giuinòt eh’è passa / se me ghe piasévi / che lu ‘l me tué­va / oh che crumpàvem un bel ba­gaén / che ‘l me muriva / o quan piònc che fasévi /. o – E vo e vo infatti che tòt set a chel modu le / quon ch’in sta / i viindes ur stu om / – eh cìùla eì gh’eva fom -/ el ve so ‘n toch e ‘I vet tòti sti set tusòt seta giò a piònc / «cuse gh’è? cus’è sucedù?» e gh’an cunta so sta roba / e Ili la tira l’ora un pai di vu / vuna adré a l’òltra / ià batù i van a co ghe l’à dei a la sua dona la s’è metuda adré a piònc anca le/ giò ‘n pò de palàf anca a le /.

 

1 – II padre faceva il contadino/an­dava nel campo (al mattino) presto / e diceva a sua moglie «ti racco­mando di mandarmi la colazione»/ allora quando è arrivata una certa ora ./ ha mandato la maggiore delle figlie e le ha detto / «guarda vai a portare la colazione al papà» / – fa­cevano un po’ di polenta allora con quel che c’era – / e lei è andata /.

2 – Nell’andare ha trovato un bel giovanotto / e dice «che bel giovane se lui mi sposava / che io gli piacevo / che avevamo un bel bambino / che mi moriva /oh quanto piangere che facevo» /.

3 – Dopo / (visto che la figlia) non torna a casa / (la madre) manda la seconda / {questa incontra la sorel­la) «cosa hai da piangere?», «eh è passato un bel giovane – Signore! -se io gli piacevo / che lui mi sposava / che avevamo un bel bambino / che mi moriva / oh quanto piangere che facevo / «piangi anche tu che sei la sua zia» / e lei si siede anche lei a piangere .

4 – Poco dopo non ne viene a casa neanche una va anche la terza / so­no giù sedute su una riva tutte due a piangere / «cosa avete da piange­re?» / «dovevi vedere che bel giova­notto è passato / se io gli piacevo / che lui mi sposava /che avevamo un bel bambino/che mi moriva / oh quanto piangere che facevo» /.

5 – E va e va tutte sette (hanno fat­to) allo stesso modo / quando sono arrivate/le undici quest’uomo/- eh ‘orca aveva fame! – va verso casa e vede tutte queste donne sedute a piangere / «cosa c’è? cosa è succes­so?» / e gli raccontano questa storia / e lui tira fuori un palo per reggere le viti / una dopo l’altra / le picchia vanno a casa e il contadino racconta la storia a sua moglie e si mette a piangere anche lei / giù un po’ di botte anche a lei/.